廣東省民政廳關(guān)于社會團體名稱規(guī)范的意見
2025-01-08 16:02
152人看過
團體
名稱
社會
廣東省民政廳關(guān)于社會團體名稱規(guī)范的意見(廣東省民政廳2016年5月10日以粵民函〔2016〕840號發(fā)布自2016年7月1日起施行)第一條為規(guī)范社會團體名稱管理,維護社會團體的合法
廣東省民政廳關(guān)于社會團體名稱規(guī)范的意見
(廣東省民政廳2016年5月10日以粵民函〔2016〕840號發(fā)布 自2016年7月1日起施行)
第一條 為規(guī)范社會團體名稱管理,維護社會團體的合法權(quán)益,促進社會團體健康發(fā)展,根據(jù)《社會團體登記管理條例》及有關(guān)政策法規(guī),結(jié)合本省實際,制定本意見。
第二條 本意見適用于按照《社會團體登記管理條例》,在本省行政區(qū)域內(nèi)各級社會團體登記管理機關(guān)(以下簡稱登記管理機關(guān))登記成立的社會團體。
第三條 登記管理機關(guān)負(fù)責(zé)社會團體名稱的登記,監(jiān)督管理其名稱的使用,保護其名稱權(quán)。經(jīng)登記管理機關(guān)登記的社會團體名稱受法律保護。
第四條 社會團體名稱應(yīng)當(dāng)符合法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,使用國家規(guī)范的漢字和詞語,準(zhǔn)確反映其業(yè)務(wù)和工作特征,并與其活動地域、業(yè)務(wù)范圍、會員分布相一致。
社會團體名稱不得違背社會道德風(fēng)尚,不得與日常民俗文化相沖突。
第五條 社會團體名稱應(yīng)當(dāng)依次包括社會團體所在地的縣級或縣級以上行政區(qū)劃名稱、業(yè)務(wù)范圍的反映和組織形式。
省社會團體名稱應(yīng)冠以“廣東省”字樣;市社會團體名稱應(yīng)冠以“某某市”字樣;縣(區(qū)、市)社會團體名稱應(yīng)冠以“某某縣(區(qū)、市)”字樣;城鄉(xiāng)社區(qū)服務(wù)類社會團體名稱應(yīng)冠以“某某縣(區(qū)、市)某某街道(鎮(zhèn))或某某村(社區(qū))”字樣。冠以市轄區(qū)名稱的,應(yīng)當(dāng)同時冠以市的名稱。
社會團體的組織形式包括(行業(yè)、工業(yè))協(xié)會、(行業(yè))商會、聯(lián)合會、聯(lián)誼會、學(xué)會、研究會、促進會、同業(yè)公會、校友會、慈善會、福利會、互助會等。
公益慈善類社會團體的名稱可以使用字號。使用字號的公益慈善類社會團體,其名稱依次包括行政區(qū)劃的名稱、字號、業(yè)務(wù)范圍的反映和組織形式。
第六條 地方性的社會團體名稱不得冠以“中國”、“全國”、“中華”等字樣。
市、縣(區(qū)、市)社會團體名稱不得冠以“廣東省”、“廣東”等字樣。
第七條 行業(yè)協(xié)會的名稱,其業(yè)務(wù)范圍的反映為國民經(jīng)濟行業(yè)分類、產(chǎn)品類型、經(jīng)營方式、經(jīng)營環(huán)節(jié)或服務(wù)類型,組織形式統(tǒng)一為“(行業(yè)、工業(yè))協(xié)會”、“(行業(yè))商會”或“同業(yè)公會”。
校友會的名稱,其業(yè)務(wù)范圍的反映統(tǒng)一為學(xué)校名稱,組織形式統(tǒng)一為“校友會”。
異地商會的名稱,其業(yè)務(wù)范圍的反映統(tǒng)一為原籍地名(或歷史約定俗稱區(qū)域名稱),組織形式統(tǒng)一為“商會”。
公益慈善類社會團體的組織形式統(tǒng)一為“慈善會”、“互助會”、“福利會”或“促進會”。
第八條 社會團體名稱原則上不得使用“總”字,不得擅自使用“總商會”或在對內(nèi)、對外經(jīng)濟活動中使用“總商會”的名稱。
第九條 社會團體名稱一般不以人名命名,不以已故或者健在的黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人以及政治活動家的名字命名。
確需以人名命名的社會團體,僅限于科技、教育、衛(wèi)生、文化藝術(shù)領(lǐng)域有巨大貢獻、在國際國內(nèi)享有盛譽的杰出人物。
以人名命名的社會團體,人名僅作為社會團體業(yè)務(wù)范圍或業(yè)務(wù)范圍的部分內(nèi)容。
第十條 加冠字號的公益慈善類社會團體,字號應(yīng)當(dāng)由兩個以上漢字組成,使用規(guī)范且社會容易認(rèn)同。
公益慈善類社會團體不得使用政治性、宗教性或容易引起社會歧義的字號,不得使用人名、姓氏、縣或縣以上行政區(qū)劃名稱作為字號,不得使用同區(qū)域內(nèi)其他公益慈善類社會團體的字號。
第十一條 新成立的社會團體名稱應(yīng)當(dāng)與已登記的社會團體名稱有明顯區(qū)別。
第十二條 社會團體名稱不得含有下列文字和內(nèi)容:
(一)有損于國家、社會公共利益的;
(二)可能對公眾造成欺騙或者引起公眾誤解的;
(三)帶有封建迷信色彩的;
(四)外國國家(地區(qū))名稱、國際組織名稱;
(五)政黨名稱、國家機關(guān)名稱、事業(yè)單位名稱及部隊番號;
(六)容易在文字理解上與其他社會團體名稱混淆的名稱;
(七)外國文字、漢語拼音字母、數(shù)字;
(八)法律、法規(guī)規(guī)定禁止的其他內(nèi)容。
第十三條 社會團體不得使用下列名稱:
(一)已成立登記的社會團體的名稱;
(二)已被登記管理機關(guān)撤銷登記或取締的社會團體的名稱;
(三)已注銷登記,自注銷登記之日起未滿5年的社會團體的名稱;
(四)已變更名稱,自變更登記之日起未滿3年的社會團體的原名稱;
(五)宗旨、業(yè)務(wù)范圍不符合《社會團體登記管理條例》第四條規(guī)定,或業(yè)務(wù)寬泛、不易界定,或以氣功功法、宗族、姓氏為業(yè)務(wù)范圍的;
(六)字號與同區(qū)域的社會團體字號相同的,或涉及的專有名詞,現(xiàn)有的詞典文獻、政策文件尚未收錄、提及的;
(七)法律、行政法規(guī)禁止的其他情形的。
第十四條 對以人名命名的社會團體名稱,登記管理機關(guān)在審批時應(yīng)多方征求意見。涉及以黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人或政治活動家命名的社會團體名稱,登記管理機關(guān)應(yīng)報民政部審批同意后,方可按程序辦理登記手續(xù)。
第十五條 社會團體名稱需譯成外文使用的,應(yīng)當(dāng)按照文字翻譯的原則翻譯使用。
第十六條 在民族自治地區(qū)登記管理機關(guān)登記的社會團體,名稱可以同時使用本民族自治地方通過的民族文字。
第十七條 社會團體名稱變更涉及地域管轄變更的,應(yīng)向具有管轄權(quán)的登記管理機關(guān)重新申請登記。
第十八條 兩個及兩個以上申請人向同一登記管理機關(guān)申請登記相同名稱的社會團體,登記管理機關(guān)依據(jù)申請在先原則登記。
第十九條 社會團體分支機構(gòu)、代表機構(gòu)的名稱前應(yīng)當(dāng)冠以其所從屬的社會團體名稱;開展活動,應(yīng)當(dāng)使用全稱。
分支機構(gòu)、代表機構(gòu)的英文譯名應(yīng)當(dāng)與中文名稱一致。
第二十條 社會團體分支機構(gòu)的名稱依法由“社會團體名稱”、“社會團體的某項具體業(yè)務(wù)”、“專業(yè)委員會(或分會、工作委員會、專項基金管理委員會)”組成。
社會團體代表機構(gòu)的名稱依法由“社會團體名稱”、“駐在地名稱”、“代表處(或辦事處、聯(lián)絡(luò)處)”組成。
“駐在地名稱”是指社會團體代表機構(gòu)駐在地的縣或縣以上行政區(qū)劃名稱。
社會團體分支機構(gòu)的名稱,不得帶有地域性特征,不得冠以“XX(地名)分會”、“中心”、“論壇”等字樣。
第二十一條 境外的個人或組織發(fā)起成立社會團體的,其名稱規(guī)范依照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第二十二條 本意見自2016年7月1日起施行,有效期5年。
評論
相關(guān)法律條文
評論