人力資源社會(huì)保障部辦公廳關(guān)于實(shí)施中韓社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定和議定書的通知
2025-01-07 16:49
470人看過(guò)
締約
社會(huì)保險(xiǎn)
經(jīng)辦
人力資源社會(huì)保障部辦公廳關(guān)于實(shí)施中韓社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定和議定書的通知(人社廳發(fā)[2012]120號(hào))各省、自治區(qū)、直轄市及新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)人力資源和社會(huì)保障廳(局):2011年7月1日《
人力資源社會(huì)保障部辦公廳關(guān)于實(shí)施中韓社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定和議定書的通知
(人社廳發(fā)[2012]120號(hào))
各省、自治區(qū)、直轄市及新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)人力資源和社會(huì)保障廳(局):
2011年7月1日《中華人民共和國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)法》實(shí)施以來(lái),為有效解決中韓兩國(guó)在對(duì)方國(guó)工作的人員雙重繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的問(wèn)題,中韓兩國(guó)政府通過(guò)多輪談判于2012年10月29日正式簽署了《中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱《協(xié)定》)和《中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定議定書》(以下簡(jiǎn)稱《議定書》)。2012年12月26日,兩國(guó)有關(guān)機(jī)構(gòu)簽署了《關(guān)于實(shí)施中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定的行政協(xié)議》(以下簡(jiǎn)稱《行政協(xié)議》)和《關(guān)于實(shí)施中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定議定書的諒解備忘錄》(以下簡(jiǎn)稱《諒解備忘錄》)。雙方商定,《協(xié)定》和《議定書》于2013年1月16日正式生效。為確?!秴f(xié)定》和《議定書》的貫徹執(zhí)行,現(xiàn)就有關(guān)問(wèn)題通知如下:
一、《協(xié)定》主要內(nèi)容
(一)互免險(xiǎn)種范圍。
中國(guó)為城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、新型農(nóng)村社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)、城鎮(zhèn)居民社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)、失業(yè)保險(xiǎn);韓國(guó)為國(guó)民年金、政府公務(wù)員年金、私立學(xué)校教職員工年金、雇傭保險(xiǎn)。
(二)中方適用免除在韓繳納相關(guān)社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的人員。
1.派遣人員。指國(guó)內(nèi)企業(yè)等單位派遣到該單位在韓國(guó)設(shè)立的公司或機(jī)構(gòu)(包括該單位的分公司、附屬公司或分支機(jī)構(gòu))的已在國(guó)內(nèi)參保工作人員。
2.短期就業(yè)人員。指中方在韓國(guó)被有經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所的雇主雇傭、雇傭期限不超過(guò)5年的已在國(guó)內(nèi)參保人員。
3.自雇人員和投資者。指中方在韓國(guó)臨時(shí)從事自雇活動(dòng)和依法注冊(cè)投資外商獨(dú)資或合資企業(yè)并在韓國(guó)居住、在該外商獨(dú)資企業(yè)或合資企業(yè)中任職的已在國(guó)內(nèi)參保人員。
4.在航海船舶和航空器上受雇人員。指在懸掛中國(guó)船旗的航海船舶上的受雇人員及通常居住在中國(guó)領(lǐng)土上,在船旗為韓國(guó)的航海船舶上的受雇人員;受雇企業(yè)總部在中國(guó)的航空器上受雇的管理人員或機(jī)組成員。
5.外交和領(lǐng)事機(jī)構(gòu)人員。指中國(guó)駐韓國(guó)外交機(jī)構(gòu)及其工作人員雇用的中方人員(簡(jiǎn)稱外交雇員)。
6.政府或公共機(jī)構(gòu)受雇人員。指受雇于中國(guó)中央政府、地方政府或其他公共機(jī)構(gòu)被派到韓國(guó)工作的人員。
(三)韓方適用免除在華繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的人員與中方適用人員的條件類同。
(四)免除繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的期限。
首次申請(qǐng)為自動(dòng)免除,但仍需申請(qǐng)并持經(jīng)辦機(jī)構(gòu)出具的證明。
第一類人員首次可申請(qǐng)免除繳費(fèi)期限最長(zhǎng)為60個(gè)日歷月。如工作需要,經(jīng)批準(zhǔn)后免除期限可延至120個(gè)日歷月。在特殊情況下,經(jīng)批準(zhǔn)予以最后一次免除期限的延長(zhǎng),最長(zhǎng)不得超過(guò)36個(gè)日歷月。
第二類人員免除期限最長(zhǎng)為60個(gè)日歷月。
(五)主管機(jī)關(guān)、聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)和經(jīng)辦機(jī)構(gòu)。
1.主管機(jī)關(guān):中方為人力資源社會(huì)保障部;韓方為保健福祉部。
2.聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu):中方為人力資源社會(huì)保障部國(guó)際合作司;韓方為保健福祉部國(guó)民年金政策處。
3.經(jīng)辦機(jī)構(gòu):中方為人力資源社會(huì)保障部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心;韓方為國(guó)民年金公團(tuán)。
二、《議定書》主要內(nèi)容
(一)韓方適用暫時(shí)免除在華人員繳納保險(xiǎn)費(fèi)的險(xiǎn)種。
職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)。
(二)韓方適用暫時(shí)免除在華繳納職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的人員。
《協(xié)定》中規(guī)定的派遣人員、短期就業(yè)人員、自雇人員和投資者、政府或公共機(jī)構(gòu)受雇人員。
(三)韓方適用暫時(shí)免除在華繳納職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的條件。
1.大韓民國(guó)國(guó)民在《協(xié)定》生效之日前已在中華人民共和國(guó)領(lǐng)土上工作并按照《中華人民共和國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)法》的規(guī)定參保,且已購(gòu)買了商業(yè)健康保險(xiǎn)的,中方將暫時(shí)免除其在華繳納職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的義務(wù)。
2.如果大韓民國(guó)國(guó)民在《協(xié)定》生效之日前已在中華人民共和國(guó)領(lǐng)土上工作,但未購(gòu)買商業(yè)健康保險(xiǎn),則必須按照規(guī)定參加中華人民共和國(guó)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)。
(四)韓方適用暫時(shí)免除在華繳納職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)的期限。
1.免除期限自《協(xié)定》生效之日起計(jì)算,最長(zhǎng)免除期限不得超過(guò)2014年12月31日。
2.若其商業(yè)健康保險(xiǎn)在2014年12月31日之前到期,則應(yīng)自其商業(yè)健康保險(xiǎn)到期之日起開(kāi)始繳納職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)。
3.2014年12月31日后,所有在華工作的大韓民國(guó)國(guó)民必須參加中華人民共和國(guó)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)。
(五)中方在韓人員參加韓國(guó)國(guó)民健康保險(xiǎn)情況。
《議定書》不影響在大韓民國(guó)領(lǐng)土上工作的中華人民共和國(guó)國(guó)民參加大韓民國(guó)國(guó)民健康保險(xiǎn)。
(六)《議定書》和《協(xié)定》的關(guān)系。
《議定書》是《協(xié)定》不可分割的組成部分,是僅針對(duì)在華的韓方員工有條件地暫時(shí)免除繳納職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的臨時(shí)性措施。
三、依據(jù)協(xié)定免除養(yǎng)老保險(xiǎn)和失業(yè)保險(xiǎn)費(fèi)的管理辦法
(一)中方在韓人員辦理免繳相關(guān)社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)證明的流程
已在國(guó)內(nèi)按規(guī)定參加了城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、新型農(nóng)村社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)、城鎮(zhèn)居民社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)和失業(yè)保險(xiǎn),并按時(shí)足額繳納保險(xiǎn)費(fèi)的人員,可以按照以下程序辦理申請(qǐng)免除在韓繳納國(guó)民年金、政府公務(wù)員年金、私立學(xué)校教職員工年金、雇傭保險(xiǎn)費(fèi)的《參保證明》。具體流程如下:
1.申請(qǐng)人填寫《辦理根據(jù)中韓社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定出具的〈參保證明〉申請(qǐng)表》(以下簡(jiǎn)稱《申請(qǐng)表》,樣式附后),并加蓋所在單位公章?!渡暾?qǐng)表》可從部政府網(wǎng)站上下載,網(wǎng)址:www.mohrss.gov.cn(進(jìn)入后點(diǎn)擊:“網(wǎng)上辦事大廳”中的“表格下載”)。
2.申請(qǐng)人或代理人持填寫后的《申請(qǐng)表》(一式3份)交由參保所在地(省、市、縣區(qū))的社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)審核;經(jīng)辦機(jī)構(gòu)在審核其參保情況無(wú)誤后,加蓋印章。負(fù)責(zé)城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、新型農(nóng)村社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)、城鎮(zhèn)居民社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)和失業(yè)保險(xiǎn)的機(jī)構(gòu)若分設(shè),應(yīng)分別核實(shí)蓋章,并各留存1份《申請(qǐng)表》備案。
3.申請(qǐng)人或代理人將蓋章后的《申請(qǐng)表》掛號(hào)(或快遞)寄至部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心辦公室。
地址:北京東城區(qū)和平里5區(qū)10號(hào)樓,郵編:100013
電話:010-84216422,84229207
4.對(duì)于第一至四類及第六類首次申請(qǐng)人員,部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心辦公室在收到《申請(qǐng)表》的15個(gè)工作日內(nèi)通知申請(qǐng)人并向申請(qǐng)人寄出《參保證明》;未簽發(fā)《參保證明》的應(yīng)及時(shí)通知申請(qǐng)人并說(shuō)明原因。
5.對(duì)于第一類人員申請(qǐng)延長(zhǎng)免除期限的人員,部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心在收到《申請(qǐng)表》進(jìn)行審核后,將審核結(jié)果報(bào)送我部國(guó)際合作司;待我部國(guó)際合作司復(fù)核后,通報(bào)大韓民國(guó)保健福祉部國(guó)民年金政策處。我部國(guó)際合作司在接到大韓民國(guó)保健福祉部國(guó)民年金政策處的決定通知后,安排部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心向申請(qǐng)人通知結(jié)果并視情況出具《參保證明》。
6.對(duì)于政府或其他公共機(jī)構(gòu)(指全部或部分適用財(cái)政性資金的國(guó)家機(jī)關(guān)、事業(yè)單位和團(tuán)體組織)派出的人員即第六類人員填寫《申請(qǐng)表》時(shí),
(1)如果是公務(wù)員或是參照公務(wù)員管理的人員,《申請(qǐng)表》只需加蓋其所在政府機(jī)關(guān)或單位人事部門印章。
(2)如果是政府機(jī)關(guān)聘用的人員,《申請(qǐng)表》應(yīng)加蓋參保所在地養(yǎng)老保險(xiǎn)和失業(yè)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)的印章。
(3)如果是事業(yè)單位、團(tuán)體組織等(不含企業(yè)化管理的事業(yè)單位)人員,《申請(qǐng)表》須加蓋所在單位印章,并附其單位的法人登記證書復(fù)印件。
7.申請(qǐng)人持《參保證明》在免除期限內(nèi)可以向韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)申請(qǐng)免繳協(xié)定規(guī)定的保險(xiǎn)費(fèi)。
(二)韓方在華人員免繳相關(guān)社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的管理辦法
1.各地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)受理韓方在華工作人員提交的由韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)開(kāi)具的《參保證明》(審核原件,留存復(fù)印件備案)。核準(zhǔn)信息后,將在申請(qǐng)人提交《參保證明》的次月免除其按《協(xié)定》規(guī)定的相關(guān)社會(huì)保險(xiǎn)繳費(fèi)義務(wù)。
2.若申請(qǐng)人是在《協(xié)定》生效后來(lái)華工作的,則其可以在到華工作之日起3個(gè)月內(nèi)向工作所在地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提交由韓方經(jīng)辦機(jī)構(gòu)開(kāi)具的《參保證明》。該地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)核準(zhǔn)信息后,將按證明書規(guī)定的免繳期限免除其《協(xié)定》規(guī)定的相關(guān)社會(huì)保險(xiǎn)繳費(fèi)義務(wù);若其在華工作之日起3個(gè)月后提交《參保證明》的,該地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將自申請(qǐng)人提交《參保證明》的次月起免除其繳費(fèi)義務(wù),免除期限前該申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)從在華工作之日起參保繳費(fèi)。
3.各地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)通過(guò)部《外國(guó)人參保信息查詢系統(tǒng)》查詢和確認(rèn)《協(xié)定》生效后韓方免繳人員信息。在辦理韓方在華工作人員參保登記業(yè)務(wù)時(shí),要及時(shí)登錄《外國(guó)人參保信息查詢系統(tǒng)》查詢核準(zhǔn)其免繳信息,對(duì)暫無(wú)查詢結(jié)果的或與參保人出示的《參保證明》不符的情況,應(yīng)在系統(tǒng)中提交信息做進(jìn)一步核查,并將結(jié)果告之本人。(詳見(jiàn)《關(guān)于做好外國(guó)人參保信息查詢系統(tǒng)建設(shè)和聯(lián)網(wǎng)指標(biāo)上報(bào)工作的通知》人社部函〔2012〕61號(hào))。
4.凡不能出具《參保證明》的韓方在華工作人員,各地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)按《中華人民共和國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)法》的規(guī)定,督促其參加中國(guó)的社會(huì)保險(xiǎn)。
5.除《協(xié)定》規(guī)定的免繳職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)和失業(yè)保險(xiǎn)外,韓方在華工作人員應(yīng)按《中華人民共和國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)法》規(guī)定,參加中國(guó)其他社會(huì)保險(xiǎn)險(xiǎn)種。
四、依據(jù)議定書暫免韓方在華工作人員職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的管理辦法
1.各地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)受理申請(qǐng)人提交的由韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)開(kāi)具的《商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明》,并審核其暫時(shí)免繳職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的資格條件。
2.資格審核通過(guò)和信息核準(zhǔn)后,各地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將在申請(qǐng)人提交《商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明》的次月暫時(shí)免除其職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的繳費(fèi)義務(wù),同時(shí)停止支付暫時(shí)免除期間所發(fā)生的醫(yī)療費(fèi)用。審核不通過(guò)的,申請(qǐng)人仍須參加職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)。
3.各地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)在部《外國(guó)人參保信息查詢系統(tǒng)》查詢和確認(rèn)韓方免繳醫(yī)療保險(xiǎn)人員信息。
4.凡不能出具《商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明》的韓方在華工作人員,應(yīng)按《中華人民共和國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)法》規(guī)定,參加中國(guó)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)。
以上規(guī)定自《協(xié)定》和《議定書》生效之日起開(kāi)始執(zhí)行,中韓政府于2003年2月28日簽訂的《關(guān)于互免養(yǎng)老保險(xiǎn)繳費(fèi)臨時(shí)措施協(xié)議》即行終止。
各級(jí)人力資源社會(huì)保障部門要高度重視此項(xiàng)工作,各地社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)本著如實(shí)、便捷的原則及時(shí)辦理申請(qǐng)和核準(zhǔn)有關(guān)手續(xù),在審核時(shí)要認(rèn)真核對(duì)相關(guān)信息,防止欠費(fèi)和虛假現(xiàn)象發(fā)生,同時(shí)有義務(wù)告知申請(qǐng)人在申請(qǐng)的免繳期限內(nèi)也應(yīng)在國(guó)內(nèi)按時(shí)足額繳納保險(xiǎn)費(fèi),以保障自己的權(quán)益等相關(guān)內(nèi)容。各地在執(zhí)行中如發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)向我部報(bào)告。
聯(lián)系人:姚茜
電話:010-84229207,84222731(傳真)
附件:
1.中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定
2.中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定議定書
3.關(guān)于實(shí)施中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定的行政協(xié)議
附件3-1:中方參保證明
附件3-2:韓方參保證明
附件3-3:中方互勉(延長(zhǎng))人員名單
附件3-4:韓方互勉(延長(zhǎng))人員名單
4.關(guān)于實(shí)施中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定議定書的諒解備忘錄
附件4-1:商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明
附件4-2:中國(guó)基本醫(yī)療保險(xiǎn)免除繳費(fèi)人員名單
5.根據(jù)中韓社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定出具的《參保證明》申請(qǐng)表
人力資源社會(huì)保障部辦公廳
2012年12月28日
附件1
中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定
中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府,為發(fā)展中華人民共和國(guó)和大韓民國(guó)(以下稱“締約兩國(guó)”)友好關(guān)系之目的,愿加強(qiáng)在社會(huì)保險(xiǎn)領(lǐng)域的合作,達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 定義
一、為本協(xié)定之目的:
(一)“法律規(guī)定”
在中華人民共和國(guó),系指本協(xié)定適用范圍(第二條第一款第一項(xiàng))所包括社會(huì)保險(xiǎn)體系相關(guān)的法律、行政法規(guī)、部門規(guī)章、地方性法規(guī)和其他法律文件;
在大韓民國(guó),系指本協(xié)定第二條第一款第二項(xiàng)規(guī)定的法律和法規(guī);
(二)“主管機(jī)關(guān)”
在中華人民共和國(guó),系指人力資源社會(huì)保障部;
在大韓民國(guó),系指保健福祉部;
(三)“經(jīng)辦機(jī)構(gòu)”
在中華人民共和國(guó),系指人力資源社會(huì)保障部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心或該部指定的其他機(jī)構(gòu);
在大韓民國(guó),系指國(guó)民年金公團(tuán);
(四)“領(lǐng)土”
在中華人民共和國(guó),系指《中華人民共和國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)法》及其相關(guān)法律法規(guī)適用的中華人民共和國(guó)的領(lǐng)土;
在大韓民國(guó),系指大韓民國(guó)領(lǐng)土;
(五)“國(guó)民”
在中華人民共和國(guó),系指具有中華人民共和國(guó)國(guó)籍的個(gè)人;
在大韓民國(guó),系指國(guó)籍法中規(guī)定的大韓民國(guó)國(guó)民。
二、本條中未定義的詞語(yǔ)應(yīng)具有締約兩國(guó)各自適用法律規(guī)定賦予的含義。
第二條 法律適用范圍
一、本協(xié)定適用下列社會(huì)保險(xiǎn)制度相關(guān)的法律規(guī)定:
(一)在中華人民共和國(guó)
1.城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn);
2.新型農(nóng)村社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn);
3.城鎮(zhèn)居民社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn);
4.失業(yè)保險(xiǎn)。
(二)在大韓民國(guó)
1.國(guó)民年金;
2.政府公務(wù)員年金;
3.私立學(xué)校教職員工年金;
4.雇傭保險(xiǎn)。
二、除非本協(xié)定另有規(guī)定,本條第一款所提及的法律規(guī)定不包括締約一國(guó)可能與第三國(guó)在社會(huì)保障方面締結(jié)的條約或其他國(guó)際協(xié)定,及為具體實(shí)施之目的頒布的法律法規(guī)。
第三條 雇員的參保義務(wù)
除非本協(xié)定另有規(guī)定,在締約一國(guó)領(lǐng)土上工作的雇員應(yīng)根據(jù)其就業(yè)情況只受該締約國(guó)法律規(guī)定的管轄。
第四條 派遣人員
一、如果雇員在締約一國(guó)領(lǐng)土上受雇于在該締約國(guó)領(lǐng)土有經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所的雇主,依其雇傭關(guān)系被雇主派往締約另一國(guó)領(lǐng)土為該雇主工作,則在此項(xiàng)工作的第一個(gè)60個(gè)日歷月內(nèi)繼續(xù)僅適用首先提及的締約國(guó)關(guān)于參保義務(wù)的法律規(guī)定,如同該雇員仍在該締約國(guó)領(lǐng)土受雇一樣。
二、如果派遣期超過(guò)本條第一款規(guī)定的期限,在締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)同意的情況下,則本條第一款中涉及的締約一國(guó)的法律規(guī)定將繼續(xù)適用。繼續(xù)適用的具體申請(qǐng)程序和期限在行政協(xié)議中另作規(guī)定。
第五條 短期就業(yè)人員
如果締約一國(guó)國(guó)民臨時(shí)居住在締約另一國(guó)領(lǐng)土,被在締約另一國(guó)有經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所的雇主雇傭,并在締約另一國(guó)領(lǐng)土上為該雇主工作,則在此雇傭期間繼續(xù)僅適用首先提及的締約一國(guó)的法律規(guī)定,條件是該雇員受締約一國(guó)法律規(guī)定管轄且該雇傭期限不超過(guò)60個(gè)日歷月。
第六條 自雇人員和投資者
一、如果締約一國(guó)國(guó)民通常居住在締約一國(guó)領(lǐng)土,臨時(shí)在締約另一國(guó)領(lǐng)土上從事自雇活動(dòng),則在該自雇期間繼續(xù)僅適用首先提及的締約一國(guó)法律規(guī)定,條件是該自雇人員受該締約國(guó)法律規(guī)定管轄。
二、如果締約一國(guó)國(guó)民在締約另一國(guó)領(lǐng)土上根據(jù)締約另一國(guó)相關(guān)法律法規(guī)注冊(cè)投資外商獨(dú)資企業(yè)或合資企業(yè),居住在締約另一國(guó)領(lǐng)土上并在該外商獨(dú)資企業(yè)或合資企業(yè)中任職,則在其任職期間繼續(xù)僅適用首先提及的締約一國(guó)法律規(guī)定,條件是此人受首先提及的締約一國(guó)法律規(guī)定管轄。
第七條 在航海船舶和航空器上受雇人員
一、在懸掛任一締約國(guó)船旗的航海船舶上受雇的人員適用該締約國(guó)關(guān)于參保義務(wù)的法律規(guī)定。但是,如果該雇員通常居住在締約一國(guó)領(lǐng)土上,在船旗為締約另一國(guó)的航海船舶上受雇,則該雇員適用首先提及的締約一國(guó)關(guān)于參保義務(wù)的法律規(guī)定,如同該雇員仍在該締約國(guó)領(lǐng)土上受雇一樣。
二、在航空器上受雇的管理人員或機(jī)組成員,就其雇傭關(guān)系而言,適用其受雇企業(yè)總部所在地領(lǐng)土所屬的締約國(guó)法律規(guī)定。但是,如果該企業(yè)在締約另一國(guó)領(lǐng)土上擁有分支機(jī)構(gòu)或常設(shè)機(jī)構(gòu),且該雇員受雇于該分支機(jī)構(gòu)或常設(shè)機(jī)構(gòu),則該雇員將適用該分支機(jī)構(gòu)或常設(shè)機(jī)構(gòu)所在地領(lǐng)土所屬的締約國(guó)法律規(guī)定的管轄。
第八條 外交和領(lǐng)事機(jī)構(gòu)人員
本協(xié)定不影響一九六一年四月十八日簽訂的《維也納外交關(guān)系公約》和一九六三年四月二十四日簽訂的《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》的適用。
第九條 政府或公共機(jī)構(gòu)受雇人員
如果受雇于締約一國(guó)中央政府、地方政府或其他公共機(jī)構(gòu)的雇員被派到締約另一國(guó)領(lǐng)土上工作,則該雇員適用首先提及的締約一國(guó)的法律規(guī)定,如同該雇員仍受雇于該締約國(guó)領(lǐng)土上一樣。
第十條 例外
締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)可同意根據(jù)特定人員或人群的情況對(duì)本協(xié)定第三至九條作例外處理,條件是所涉及人員受締約一國(guó)關(guān)于參保義務(wù)的法律規(guī)定管轄。
第十一條 實(shí)施安排
一、締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)將簽訂行政協(xié)議,制定為實(shí)施本協(xié)定所必要的措施。
二、締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)將相互通報(bào)可能會(huì)影響本協(xié)定實(shí)施的任何立法修改和增訂情況。
三、締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)將指定實(shí)施該協(xié)定的聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu):
(一)在中華人民共和國(guó),指人力資源社會(huì)保障部國(guó)際合作司;
(二)在大韓民國(guó),指保健福祉部國(guó)民年金政策處。
第十二條 信息交流和相互協(xié)助
締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)根據(jù)對(duì)方書面要求,在各自法律允許的范圍內(nèi),相互提供實(shí)施本協(xié)定所需的信息和協(xié)助。
第十三條 證明書的出具
一、在本協(xié)定第四條至七條、第九條和第十條所述情況下,需適用其法律規(guī)定的締約一國(guó)的經(jīng)辦機(jī)構(gòu),將根據(jù)申請(qǐng)就相關(guān)雇傭關(guān)系出具證明書,說(shuō)明該雇員受其法律規(guī)定管轄。在本協(xié)定第四條、第五條和第十條所述情況下,此證明書必須注明有效期。
二、若適用中華人民共和國(guó)的法律規(guī)定,證明書將由人力資源社會(huì)保障部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心或該部指定的其他機(jī)構(gòu)出具。
三、若適用大韓民國(guó)的法律規(guī)定,證明書將由國(guó)民年金公團(tuán)出具。
第十四條 信息的保密
締約一國(guó)僅在得到締約另一國(guó)同意后才可公開(kāi)其所接收的信息。由締約一國(guó)主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)根據(jù)本協(xié)定傳送至締約另一國(guó)主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)的個(gè)人信息使用時(shí)應(yīng)保密,且只能專門用于實(shí)施本協(xié)定之目的。締約一國(guó)主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)接收的信息應(yīng)受到該締約國(guó)關(guān)于個(gè)人隱私保護(hù)和個(gè)人信息保密的國(guó)家法律的約束。締約一國(guó)主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)接收的該信息的后續(xù)使用、存儲(chǔ)及銷毀,均應(yīng)受到該締約國(guó)有關(guān)隱私保護(hù)法律的約束。
第十五條 交流語(yǔ)言和認(rèn)證
一、在實(shí)施本協(xié)定時(shí),締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)和經(jīng)辦機(jī)構(gòu)可以使用各自官方語(yǔ)言進(jìn)行交流。
二、締約一國(guó)主管機(jī)關(guān)和經(jīng)辦機(jī)構(gòu)不得因?yàn)槲募怯镁喖s另一國(guó)官方語(yǔ)言寫成而拒絕受理。
三、適用本協(xié)定時(shí)所需提供的文件,特別是證明書,無(wú)需辦理認(rèn)證或者其他類似手續(xù)。
第十六條 爭(zhēng)端的解決
締約兩國(guó)關(guān)于本協(xié)定解釋或適用方面的任何爭(zhēng)端應(yīng)由締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)通過(guò)談判和磋商方式解決。如果爭(zhēng)端在一定時(shí)間內(nèi)未得以解決,則應(yīng)通過(guò)外交途徑解決。
第十七條 生效
締約兩國(guó)應(yīng)當(dāng)相互書面通知已完成使本協(xié)定生效所必需的國(guó)內(nèi)法律程序。本協(xié)定自后一份通知收到之日第30天起生效。
第十八條 期限與終止
一、本協(xié)定長(zhǎng)期有效。締約任一國(guó)可書面通知締約另一國(guó)要求終止本協(xié)定。本協(xié)定自締約另一國(guó)收到終止通知后第12個(gè)月的最后一天起終止。
二、自本協(xié)定生效之日起,中華人民共和國(guó)政府與大韓民國(guó)政府于二○○三年二月二十八日通過(guò)互換照會(huì)簽訂的《關(guān)于互免養(yǎng)老保險(xiǎn)繳費(fèi)臨時(shí)措施協(xié)議》即行終止。
下列代表,經(jīng)各自政府正式授權(quán),在本協(xié)定上簽字,以昭信守。
本協(xié)定于二O一二年十月二十九日在北京簽訂,一式兩份,每份均用中文、韓文及英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。如對(duì)文本的解釋發(fā)生分歧,以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)政府代表
大韓民國(guó)政府代表
附件2
中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定議定書
值此中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定(以下簡(jiǎn)稱“協(xié)定”)簽字之際,締約兩國(guó)簽字的代表聲明議定如下各項(xiàng):
關(guān)于協(xié)定第四條、第五條、第六條和第九條:
一、除非協(xié)定和本議定書另有規(guī)定,在中華人民共和國(guó)領(lǐng)土上工作的大韓民國(guó)國(guó)民應(yīng)根據(jù)《中華人民共和國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)法》及其相關(guān)法規(guī)參加社會(huì)保險(xiǎn)。
二、如果大韓民國(guó)國(guó)民在協(xié)定生效之日前已在中華人民共和國(guó)領(lǐng)土上工作,且已購(gòu)買商業(yè)健康保險(xiǎn),經(jīng)申請(qǐng),可暫免其在中華人民共和國(guó)基本醫(yī)療保險(xiǎn)繳費(fèi)。免除期限自協(xié)定生效之日起計(jì)算,最長(zhǎng)免除期限不得超過(guò)二O一四年十二月三十一日。若其商業(yè)健康保險(xiǎn)在二O一四年十二月三十一日之前到期,則應(yīng)自其商業(yè)健康保險(xiǎn)到期之日起開(kāi)始繳納基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)。二O一四年十二月三十一日之后,所有在中華人民共和國(guó)領(lǐng)土上工作的大韓民國(guó)國(guó)民必須參加中華人民共和國(guó)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)并繳費(fèi)。
三、如果大韓民國(guó)國(guó)民在協(xié)定生效之日前已在中華人民共和國(guó)領(lǐng)土上工作但未購(gòu)買商業(yè)健康保險(xiǎn),則必須參加中華人民共和國(guó)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn),其基本醫(yī)療保險(xiǎn)繳費(fèi)不予免除。
四、大韓民國(guó)國(guó)民申請(qǐng)暫免在中華人民共和國(guó)基本醫(yī)療保險(xiǎn)繳費(fèi)的程序?qū)⒘碜饕?guī)定。
五、本議定書將不影響在大韓民國(guó)領(lǐng)土上工作的中華人民共和國(guó)國(guó)民參加大韓民國(guó)國(guó)民健康保險(xiǎn)的情況。
六、本議定書自協(xié)定生效之日起生效,二O一四年十二月三十一日終止。
七、本議定書是協(xié)定不可分割的組成部分。
本議定書于二O一二年十月二十九日在北京簽訂,一式兩份,每份均用中文、韓文和英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。如對(duì)文本的解釋發(fā)生分歧,以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)政府代表
大韓民國(guó)政府代表
附件3
關(guān)于實(shí)施中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定的行政協(xié)議
中華人民共和國(guó)人力資源和社會(huì)保障部與大韓民國(guó)保健福祉部為實(shí)施于2012年10月29日簽訂的《中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱“協(xié)定”),依據(jù)協(xié)定第十一條第一款,達(dá)成行政協(xié)議如下:
第一條 定義
本行政協(xié)議中的術(shù)語(yǔ)與協(xié)定中所使用的含義相同。
第二條 表格與程序
締約兩國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將共同決定關(guān)于執(zhí)行協(xié)定和行政協(xié)議的必要表格與程序。
第三條 協(xié)定第四條規(guī)定的期限
一、根據(jù)協(xié)定第四條規(guī)定的“派遣”人員首次申請(qǐng)擬免除在締約一國(guó)法律規(guī)定的參保義務(wù),申請(qǐng)期限從開(kāi)始臨時(shí)居住在該締約國(guó)之日起算,不超過(guò)60個(gè)日歷月。
二、考慮到工作的性質(zhì)和情形,免除期限可延至120個(gè)日歷月。
三、在特殊情況下針對(duì)超過(guò)120個(gè)日歷月的期限,可予以最后一次免除期限的延長(zhǎng),最長(zhǎng)不得超過(guò)36個(gè)日歷月。
四、對(duì)在協(xié)定生效日之前已在締約一國(guó)工作的人員而言,本條第一至第三款所提及的期限則始于協(xié)定生效之日。協(xié)定生效前的時(shí)間不算在本條第一至第三款所提及的期限之內(nèi)。
五、當(dāng)事人永久居留在擬免除其適用法律規(guī)定的締約國(guó)的,不予免除。此規(guī)定亦適用于提出延長(zhǎng)申請(qǐng)時(shí)。
第四條 參保證明書
由締約兩國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)依據(jù)協(xié)定第十三條開(kāi)具的參保證明書,將作為免除協(xié)定規(guī)定的人員在締約另一國(guó)強(qiáng)制參保的法定義務(wù)的依據(jù)。
第五條 申請(qǐng)程序
一、首次免除期限申請(qǐng)程序
(一)協(xié)定第四至七條以及第九條所提及人員的首次免除期限應(yīng)向締約一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提出書面申請(qǐng)。
(二)締約一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)審核通過(guò)后,向申請(qǐng)人出具證明書。證明書樣本見(jiàn)附件1、2。
(三)締約另一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將在申請(qǐng)人提交證明書的次月暫時(shí)免除該申請(qǐng)人繳納協(xié)定規(guī)定的社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的法定義務(wù)。
(四)申請(qǐng)人若在協(xié)定生效之日后到締約另一國(guó)工作,則應(yīng)在其到締約另一國(guó)工作之日起3個(gè)月內(nèi)向該國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提交證明書,該國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將按證明書填寫的免繳期限免除其協(xié)定規(guī)定的社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的法定繳費(fèi)義務(wù)。在其到締約另一國(guó)工作之日3個(gè)月后提交證明書的,該國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將自申請(qǐng)人提交證明書的次月起免除其繳費(fèi)義務(wù)。免除期限前該申請(qǐng)人將受締約另一國(guó)法律規(guī)定管轄。
二、延長(zhǎng)期限申請(qǐng)程序
(一)協(xié)定第四條所提及人員的延長(zhǎng)期限的申請(qǐng)應(yīng)在前一次免除期限到期之前3個(gè)月向締約一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提出書面申請(qǐng)。
(二)締約一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)審核通過(guò)后,締約另一國(guó)將決定是否同意免除該申請(qǐng)人相關(guān)社會(huì)保險(xiǎn)繳費(fèi)義務(wù)。
(三)締約另一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將其決定通知締約一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)。
(四)締約一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)向申請(qǐng)人通知結(jié)果并根據(jù)締約另一國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)決定出具證明書。
第六條 表格的變更
本行政協(xié)議所附的表格僅適用協(xié)定第十三條規(guī)定的證明書,所附表格是本行政協(xié)議不可分割的一部分。表格的變更不影響本行政協(xié)議的效力,任何表格的變更應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方。
第七條 證明書信息的通報(bào)
依據(jù)本行政協(xié)議開(kāi)具的證明書信息(附件3),締約兩國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)于次月通過(guò)約定的方式通報(bào),信息形式為紙介質(zhì)信息和電子信息,便于兩國(guó)國(guó)民及時(shí)辦理協(xié)定規(guī)定的社會(huì)保險(xiǎn)繳費(fèi)互免事宜。
在證明書有效期限內(nèi),若申請(qǐng)人證明書內(nèi)的相關(guān)信息(如受雇單位名稱變化、地址變更以及提前回國(guó)等)發(fā)生變化,締約兩國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)以紙介質(zhì)信息和電子信息方式及時(shí)互相通報(bào)變更信息。
第八條 行政協(xié)助
依據(jù)協(xié)定第十二條規(guī)定所必須的行政協(xié)助,是指締約兩國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提供該行政協(xié)助所需要的一般人工和經(jīng)辦成本,應(yīng)免費(fèi)提供,但兩國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)達(dá)成共識(shí)的情形除外。
第九條 生效、終止與修改
本行政協(xié)議于協(xié)定生效時(shí)生效,直至協(xié)定終止之日。
經(jīng)締約兩國(guó)主管機(jī)關(guān)同意后本行政協(xié)議可補(bǔ)充或更改。
第十條 法律義務(wù)
本行政協(xié)議將只在協(xié)定及締約雙方各自法律規(guī)定的框架內(nèi)適用。
本行政協(xié)議并不產(chǎn)生協(xié)定及締約雙方各自法律規(guī)定的框架以外的任何有法律約束力的新義務(wù)。
本行政協(xié)議,中方于2012年12月26日在北京簽署,韓方于2012年12月26日在首爾簽署,一式兩份,每份均用中文、韓文和英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。如果對(duì)文本的解釋產(chǎn)生任何歧義,以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)人力資源和社會(huì)保障部代表
大韓民國(guó)保健福祉部代表
附件3-1:
中方參保證明
中國(guó),人力資源和社會(huì)保障部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心
?? ????????? ??????????
Social Insurance Administration, Ministry of Human Resources and Social Security, China 中-韓 1
參保證明
CERTIFICATE OF COVERAGE? ? ? ? ?
中韓政府間社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定第13條
ARTICLE 13 OF THE AGREEMENT ON SOCIAL INSURANCE BETWEEN THE GOVERNMENT OFTHE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA
???? ??? ??????? ???? ????? ?? ?? ?13?
1. 人員信息 / PERSONAL INFORMATION / ????
a) 全名 / Full name [姓/Surname、名/Given name(s)] / ??
b) 國(guó)籍 / Nationality / ??
c) 永久居住國(guó) / Country of permanent residence / ???
d) 生日 / Date of birth (D/M/Y) / ????
e) 中國(guó)社會(huì)保障號(hào) / Chinese insurance number / ??????
f) 是否參加中國(guó)失業(yè)保險(xiǎn) / Chinese Unemployment Insurance registration / ????????
□ 是 / Yes / ? □ 否 / No / ???
g)人員類別 / Category of personnel / ????
□ 派遣人員 / Detachment / ?? □ 短期就業(yè)人員 / Short-Term Employees / ?????
□ 自雇人員 / Self-employed persons / ??? □ 投資者 / Investors / ???
□ 在航海船舶或飛行器上的雇員 Employees on Board Sea-going Vessels and Aircraft / ???? ?? ? ???? ???? ???
□ 公職人員 / Persons Employed by the Government or Other Public Employer / ?? ?? ?? ????? ??? ?
□ 例外/ Exception / ??
h) 互免期限 / Exemption period (D/M/Y) / ????
首次免除期限 / Initial exemption period / ?????? 自 / From / ?? 至 / To / ??
派遣人員首次延長(zhǎng)免除期限 / Detachment first extended exemption period / ??1?????
自/ From / ?? 至/ To / ??
派遣人員第二次延長(zhǎng)免除期限 / Detachment second extended exemption period / ??2?????
自/ From / ?? 至/ To / ??
2. 在中國(guó)的單位資料 / INFORMATION ABOUT THE ESTABLISHMENT IN CHINA / ??? ???? ?? ??
a)單位名稱 (自雇人員/投資者,注明從業(yè)類型) / Name of establish-ment (nature of activity, if self-employed or investor) / ??? ?(???? ?? ???? ?? ???)
b)地址 / Address / ??
3. 在韓國(guó)的單位資料 / INFORMATION ABOUT THE ESTABLISHMENT IN KOREA / ??? ???? ?? ??
a)單位名稱 (自雇人員/投資者,注明從業(yè)類型) / Name of establish-ment (nature of activity, if self-employed or investor) / ??? ?(???? ?? ???? ?? ???)
b)地址 / Address / ??
4. 中國(guó)主管機(jī)構(gòu)證明 / CERTIFICATION OF CHINESE AUTHORITY / ????? ??
茲證明上述人員繼續(xù)參加中國(guó)的 □養(yǎng)老保險(xiǎn) □失業(yè)保險(xiǎn),根據(jù)中韓社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定的規(guī)定在下述工作期間免除繳納韓國(guó)的 □國(guó)民年金 □雇傭保險(xiǎn)費(fèi)。
We certify that the employee, self-employed person or investor named above remains subject to China’s □Old-Age Insurance □ Unemployment Insurance and is exempt from Korea’s □National Pension □Employment Insurance for work period described below by virtue of Agreement on Social Insurance between China and Korea.
??? ?? ???, ??? ?? ???? ??? ???? ????? ?? ??? ?? ?? ??? ???? ?? ?? □ ???? □ ???? ? ????, ?? □ ???? □ ???? ???? ???? ???
自/ From / ?? 至/ To / ?? (D/M/Y)
日期 / Date (D/M/Y) / ??
社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心負(fù)責(zé)人簽字 / Signature of authorized
officer of the Social Insurance Administration / ?????????? ??? ??
單位印章 / Official seal / ??
編號(hào)/Reference number /????:
附件3-2:
韓方參保證明
????????
National Pension Service, Korea
韓國(guó),國(guó)民年金公團(tuán) KOR- PRC 1
? ? ? ? ?
CERTIFICATE OF COVERAGE 參保證明???? ??? ??????? ???? ????? ?? ?? ?13?
ARTICLE 13 OF THE AGREEMENT ON SOCIAL INSURANCE BETWEEN THE GOVERNMENT OFTHE REPUBLIC OF KOREA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 韓中政府間社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定第13條
1. ???? / PERSONAL INFORMATION / 個(gè)人信息
a) ?? / Full name (?/ Surname, ??/ Given name(s)) / 全名
b) ?? / Nationality / 國(guó)籍
c) ??? / Country of permanent residence / 永久居住國(guó)
d) ???? / Date of birth (D/M/Y) / 生日
e) ?????? / Korean insurance number / 韓國(guó)保險(xiǎn)號(hào)
f) ???????? / Korean Employment Insurance registration
韓國(guó)雇傭保險(xiǎn)登記
□ ? / Yes / 是 □ ??? / No /否
g) ???? / Category of personnel / 人員類別
□ ?? / Detachment / 派遣人員 □ ????? / Short-Term Employees / 短期就業(yè)人員
□ ??? / Self-employed Persons / 自雇人員 □ ??? / Investors / 投資者
□ ???? ?? ? ???? ???? ??? / Employees on Board Sea-going Vessels and Aircraft / 在航海船舶或飛行器上的雇員
□ ?? ?? ?? ????? ??? ? / Persons Employed by the Government or Other Public Employer / 公職人員
□ ?? / Exception / 例外
h) ???? / Exemption period (D/M/Y) / 互免期限
?????? / Initial exemption period / 首次免除期限 ?? / From /自 ?? / To / 到
??1????? / Detachment first extended exemption period / 派遣人員首次延長(zhǎng)免除期限
?? / From /自 ?? / To / 到
??2????? / Detachment second extended exemption period / 派遣人員第二次延長(zhǎng)免除期限
?? / From /自 ?? / To / 到
2. ??? ???? ?? ?? / INFORMATION ABOUT THE ESTABLISHMENT IN KOREA / 在韓國(guó)的單位資料
a) ??? ?(???? ?? ???? ?? ???) / Name of
establishment (nature of activity, if self-employed or investor)
單位名稱(自雇人員/ 投資者,注明從業(yè)類型)
b) ?? / Address / 地址
3. ??? ???? ?? ?? / INFORMATION ABOUT THE ESTABLISHMENT IN CHINA / 在中國(guó)的單位資料
a)??? ?(???? ?? ???? ?? ???) / Name of
establishment (nature of activity, if self-employed or investor)
單位名稱(自雇人員/ 投資者,注明從業(yè)類型)
b) ?? / Address / 地址
4. ????? ?? / CERTIFICATION OF KOREAN AUTHORITY / 韓國(guó)主管機(jī)構(gòu)證明
??? ?? ???, ??? ?? ???? ????? ?? ?? ? ?? ?? ?? ??? ???? ?? ?? □ ???? □ ???? ? ????, ?? □ ???? □ ???? ???? ???? ???
We certify that the employee, self-employed person or investor named above remains subject to Korea’s □ National Pension □ Employment Insurance and is exempt from China’s □ Old-Age Insurance □ Unemployment Insurance for work period described below by virtue of Article of the Agreement on Social Insurance.
茲證明上述人員繼續(xù)參加韓國(guó)的□國(guó)民年金 □雇傭保險(xiǎn),根據(jù)韓中社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定的規(guī)定在下述工作期間免除繳納中國(guó)的□養(yǎng)老保險(xiǎn) □失業(yè)保險(xiǎn)費(fèi)。
?? / From /自 ?? / To / 到 (D/M/Y)
?? / Date(D/M/Y) / 日期
?????? ??? ?? / Signature of authorized officer of the National Pension Service / 國(guó)民年金公團(tuán)負(fù)責(zé)人簽字
?? / Official seal / 單位印章
???? / Reference number / 編號(hào):
附件3-3:
中方互勉(延長(zhǎng))人員名單
List of (Extended) Exemption ??(??)? ??
機(jī)構(gòu) Agency ???? : 期別 Date ?? : 年 Y ? 月 M ?
序號(hào)
No. ??社會(huì)保險(xiǎn)號(hào)
Chinese Insurance No. ??????姓名
Name ??出生年月
Date of birth ????人員類別
Category of Personnel ????在中國(guó)工作單位資料
Information about the establishment in China ??? ???? ?? ??在韓國(guó)工作單位資料
Information about the establishment in Korea ??? ???? ?? ??免除(延長(zhǎng))期限
(Extended) period of exemption ??(??)??備注
Remark ??單位名稱(自雇人員/投資者,注明從業(yè)類型)
Name of establishment(nature of activity, if self-employed or investor) ????(???? ?? ???? ?? ???)地址
Address ??單位名稱(自雇人員/投資者,注明從業(yè)類型)
Name of establishment(nature of activity, if self-employed or investor) ????(???? ?? ???? ?? ???)地址
Address ??國(guó)民年金 National Pension ????雇傭保險(xiǎn) Employment Insurance ???? 從(日/月/年)
From(D/M/Y) ??(?/?/?)至(日/月/年)
To(D/M/Y) ??(?/?/?)從(日/月/年)
From(D/M/Y) ??(?/?/?)至(日/月/年
To(D/M/Y) ??(?/?/?) ?
附件3-4:
韓方互勉(延長(zhǎng))人員名單
??(??)? ?? List of (Extended) Exemption
???? Agency 機(jī)構(gòu) : ?? Date 期別 : ? Y 年 ? M 月
??
No.序號(hào)?? ????
Korean Insurance No.社會(huì)保險(xiǎn)號(hào)??
Name 姓名????
Date of birth 出生年月????
Category of Personnel 人員類別??? ???? ?? ??
Information about the establishment in Korea 在韓國(guó)工作單位資料 ??? ???? ?? ??
Information about the establishment in China 在中國(guó)工作單位資料??(??)??
(Extended) period of exemption 免除(延長(zhǎng))期限??
Remark 備注????(???? ?? ???? ?? ???)
Name of establishment(nature of activity, if self-employed or investor) 單位名稱(自雇人員/投資者,注明從業(yè)類型)
??
Address 地址????(???? ?? ???? ?? ???)
Name of establishment(nature of activity, if self-employed or investor) 單位名稱(自雇人員/投資者,注明從業(yè)類型)
??
Address 地址 ???? Old-Age-Insurance 養(yǎng)老保險(xiǎn) ???? Unemployment Insurance 失業(yè)保險(xiǎn) ??(?/?/?)
From(D/M/Y) 從(日/月/年)??(?/?/?)
To(D/M/Y) 至(日/月/年)??(?/?/?)
From(D/M/Y) 從(日/月/年)??(?/?/?)
To(D/M/Y) 至(日/月/年)
附件4
關(guān)于實(shí)施中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定議定書的諒解備忘錄
中華人民共和國(guó)(以下簡(jiǎn)稱“中國(guó)”)人力資源社會(huì)保障部和大韓民國(guó)(以下簡(jiǎn)稱“韓國(guó)”)保健福祉部為實(shí)施于2012年10月29日簽訂的《中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定議定書》(以下簡(jiǎn)稱“議定書”),達(dá)成諒解備忘錄如下:
第一條
定義
諒解備忘錄中的術(shù)語(yǔ),與《中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱“協(xié)定”)中所使用的含義相同。
第二條
表格和程序
締約兩國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將共同決定關(guān)于執(zhí)行議定書和諒解備忘錄的必要表格和程序。
第三條
商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明書
由韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)依據(jù)議定書開(kāi)具的商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明書,將作為在議定書規(guī)定期限內(nèi)暫時(shí)免除協(xié)定第四至第六條及第九條所涉及人員在中國(guó)參加基本醫(yī)療保險(xiǎn)的法定義務(wù)的依據(jù)。證明書格式見(jiàn)諒解備忘錄附件1,格式變更將不影響諒解備忘錄效力。
第四條
申請(qǐng)辦理程序
一、韓國(guó)申請(qǐng)程序
(一)協(xié)定第四至第六條及第九條所涉及人員向韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提交書面申請(qǐng)。
(二)韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)依據(jù)議定書規(guī)定條件審核申請(qǐng)人材料。
(三)韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)確認(rèn)申請(qǐng)人符合議定書規(guī)定的必要條件后,將為其開(kāi)具商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明書。
二、中國(guó)核準(zhǔn)程序
(一)申請(qǐng)人向中國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提交由韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)開(kāi)具的商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明書。
(二)中國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)審核申請(qǐng)人是否符合下列條件,即?在協(xié)定生效之前已在中國(guó)境內(nèi)就業(yè);?在協(xié)定生效之前已購(gòu)買了商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn);③在提交商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明書之日前已經(jīng)按照《中華人民共和國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)法》的規(guī)定參保。
(三)審核通過(guò)后,中國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)將在申請(qǐng)人提交證明書的次月暫時(shí)免除該申請(qǐng)人繳納基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的法定義務(wù),同時(shí)停止支付暫時(shí)免除期間所發(fā)生的醫(yī)療費(fèi)用。
第五條
商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明書相關(guān)信息的通報(bào)
韓國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)以紙質(zhì)及電子表格形式于次月向中國(guó)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)通報(bào)其開(kāi)具的商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明書的相關(guān)信息(格式見(jiàn)附件2),便于協(xié)定第四至第六條及第九條所涉及人員及時(shí)辦理議定書規(guī)定的基本醫(yī)療保險(xiǎn)繳費(fèi)暫時(shí)免除事宜。
第六條
生效和終止
本諒解備忘錄自議定書生效之日起生效,議定書到期之日終止。
第七條
法律義務(wù)
本諒解備忘錄不產(chǎn)生議定書及締約雙方各自法律規(guī)定框架以外的任何有法律約束力的新義務(wù)。
任何本諒解備忘錄中未作規(guī)定的事項(xiàng),應(yīng)當(dāng)依據(jù)行政協(xié)議的條款執(zhí)行。
本諒解備忘錄,中方于2012年12月26日在北京簽署,韓方于2012年12月26日在首爾簽署,一式兩份,每份均用中文、韓文和英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。
如果對(duì)文本的解釋產(chǎn)生任何歧義,以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)人力資源和社會(huì)保障部代表
大韓民國(guó)保健福祉部代表
附件4-1:
商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明
?? ??????
National Pension Service, Korea
韓國(guó),國(guó)民年金公團(tuán) KOR- PRC 2
? ? ? ? ? ? ? ? ?
CERTIFICATE OF COMMERCIAL MEDICAL INSURANCE商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)證明
???? ??? ??????? ???? ????? ?? ??? ???
THE PROTOCOL TO THE AGREEMENT ON SOCIAL INSURANCE BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 韓中政府間社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定之議定書
1. ???? / PERSONAL INFORMATION / 個(gè)人信息
a) ?? / Full name (? / Surname, ?? / Given name(s)) /全名
b) ?? / Nationality / 國(guó)籍
c) ??? / Country of permanent residence / 永久居住國(guó)家
d) ???? / Date of birth(D/M/Y) / 生日
e) ?????? / Korean insurance number / 韓國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)號(hào)
f) ???? / Category of personnel/ 人員類別
□ ?? / Detachment / 派遣人員 □ ????? / Short-Term Employees / 短期就業(yè)人員
□ ??? / Self-employed Persons / 自雇人員 □ ??? / Investors / 投資人
□ ?? ?? ?? ????? ??? ? / Persons Employed by the Government or Other Public Employer / 公職人員
g) ????????? / Name of the commercial medical insurance company / 商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)公司名稱
h) ?????? ???? / Insurance period of the commercial medical insurance / 商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)保險(xiǎn)期(D/M/Y)
??/From/自
??/To/到
i) ??????? ???? / Details of coverage of the commercial medical insurance / 商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)的具體內(nèi)容
2. ??? ???? ?? ?? / INFORMATION ABOUT THE ESTABLISHMENT IN KOREA / 在韓國(guó)的單位資料
a) ??? ?(???? ?? ???? ?? ???) / Name of establishment (nature of activity, if self-employed or investor) / 單位名稱(自雇人員/ 投資人,注明從業(yè)類型)
b) ?? / Address / 地址
3. ??? ???? ?? ?? / INFORMATION ABOUT THE ESTABLISHMENT IN CHINA / 在中國(guó)的單位資料
a) ??? ?(???? ?? ???? ?? ???) / Name of establishment (nature of activity, if self-employed or investor) / 單位名稱(自雇人員/ 投資人,注明從業(yè)類型)
b) ?? / Address / 地址
4. ????? ?? / CERTIFICATION OF KOREAN AUTHORITY / 韓國(guó)主管機(jī)構(gòu)證明
??? ?? ???, ??? ?? ???? ????? ?? ??? ???? ?? ?? ??? ???? ?? ?? ????? ???? ???, ?? ?????????? ???? ???
We certify that the employee, self-employed person or investor named above remains subject to the commercial medical insurance and is exempt from China’s basic medical insurance for work period described below by virtue of the Protocol to the Agreement on Social Insurance.
茲證明上述人員繼續(xù)參加商業(yè)健康保險(xiǎn),根據(jù)韓中社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定之議定書的規(guī)定在下述工作期間免除繳納中國(guó)的基本醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)。
?? / From / 自 ?? / To / 到 (D/M/Y)
?? / Date日期 (D/M/Y)
?????? ??? ?? / Signature of
authorized officer of the National Pension Service/ 國(guó)民年金公團(tuán)負(fù)責(zé)人簽字
?? / Official seal/ 單位印章
???? / Reference number / 編號(hào):
附件4-2:
中國(guó)基本醫(yī)療保險(xiǎn)免除繳費(fèi)人員名單
?? ?????? ??? ??
List of Exemption from Chinese Basic Medical Insurance
???? Agency 機(jī)構(gòu) : ?? Date 期別 : ? Y 年 ? M 月
??
No. 序號(hào)??????
Korean insurance No. 社會(huì)保險(xiǎn)號(hào)??
Name 姓名????
Date of birth 出生年月????
Category of Personnel 人員類別?????? ???
Name of commercial medical insurance company 商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)公司名稱?????? ????Insurance period of commercial medical insurance 商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)保險(xiǎn)期?????? ????
Details of coverage of commercial medical insurance 商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)的具體內(nèi)容??? ???? ?? ??
Information about the establishment in Korea 在韓國(guó)工作單位資料??? ???? ?? ??
Information about the establishment in China 在中國(guó)工作單位資料?? ??
Period of exemption??
Remark備注??(?/?/?)
From(D/M/Y) 從(日/月/年)??(?/?/?)
To(D/M/Y) 至(日/月/年)????(???? ?? ???? ?? ???)
Name of establishment(nature of activity, if self-employed or investor) 單位名稱(自雇人員/投資者,注明從業(yè)類型)??
Address 地址????(???? ?? ???? ?? ???)
Name of establishment(nature of activity, if self-employed or investor) 單位名稱(自雇人員/投資者,注明從業(yè)類型)??
Address 地址??(?/?/?)
From(D/M/Y) 從(日/月/年)??(?/?/?)
To(D/M/Y) 至(日/月/年)
附件5
根據(jù)中韓社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定出具的《參保證明》申請(qǐng)表
編號(hào):
1.姓名 拼音
2.性別
3.出生年月
4.民族
5.身份證號(hào)碼
6.護(hù)照號(hào)碼
7.出境日期
8.本人在國(guó)內(nèi)住址
(中英文填寫)
聯(lián)系電話
9.本人在韓國(guó)住址
(中英文填寫)
聯(lián)系電話
10.國(guó)內(nèi)工作單位名稱
(中英文填寫)
聯(lián)系電話
本人職務(wù)
地 址(中英文填寫)
郵編
11.在韓國(guó)企業(yè)名稱
(中英文填寫)
地址(中英文填寫)
郵編
12.人員類型
1.派遣人員(可申請(qǐng)延長(zhǎng)) □ 2.短期就業(yè)人員 □ 3.自雇人員和投資者 □ 4.在航海船舶和航空器上受雇人員 □ 5政府或公共機(jī)構(gòu)受雇人員 □ 其他 □
13.在韓國(guó)工作期限
年 月 日至 年 月 日
14.申請(qǐng)免除在韓國(guó)繳納保險(xiǎn)費(fèi)期限
養(yǎng)老保險(xiǎn): 年 月 至 年 月 (首次 □ 延長(zhǎng) □)
失業(yè)保險(xiǎn): 年 月 至 年 月 (首次 □ 延長(zhǎng) □)
15.首次參保時(shí)間和當(dāng)前繳費(fèi)狀態(tài)
城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)□ 新型農(nóng)村社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)□ 城鎮(zhèn)居民社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)□
年 月 當(dāng)前繳費(fèi)狀態(tài) 正?!?欠費(fèi)□ 暫停□ 退?!?
失業(yè)保險(xiǎn): 年 月 當(dāng)前繳費(fèi)狀態(tài) 正常□ 欠費(fèi)□ 暫?!?退保□
16.申請(qǐng)單位意見(jiàn)
(簽字蓋章)
經(jīng)辦人:
年 月 日
17.參保所在地養(yǎng)老保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)意見(jiàn)
(簽字蓋章)
經(jīng)辦人:
年 月 日
18.參保所在地失業(yè)保險(xiǎn)經(jīng)辦 機(jī)構(gòu)意見(jiàn)
(簽字蓋章)
經(jīng)辦人:
年 月 日
19.人力資源和社會(huì)保障部社會(huì)保險(xiǎn)事業(yè)管理中心意見(jiàn)
(簽字蓋章)
經(jīng)辦人:
年 月 日
評(píng)論
相關(guān)法律條文
評(píng)論